Celebrating the United Nations 70th Anniversary!

UN70

UN70

In the occasion of its 70th anniversary, the UN system in Tunisia made two days of exhibition and a meeting in the Hall of the National Museum of Bardo.

In Tunisia, 18 UN agencies are present and working alongside the government to support democratic institutions and economic development and sustainable social country.

The exhibition was open to public for two days, young people, families were present to celebrate this organization’s anniversary and discover the work of its agencies. A lot of documents were shared and presented.

I leave you with some pictures of the private exhibition in which, all the UN system members, Ambassadors, Diplomats, and Mr Habib Essid; Head of the Tunisian Government, were invited and shared friendly moments discussing the work done already and to be done in the future.

This slideshow requires JavaScript.

Meeting of UNYAP with GTJA: Experience with Ambition

12063630_925547147514152_333570625093311579_n
The second meeting of the Thematic Group Youth and Adolescents / Youth Advisory Panel was held at the House of the Image in Mutuelleville-Tunis. Opening remarks were given by Dr.Leila Joudane, UNFPA Assistant Representative in Tunisia in the presence of young people and representatives of United Nations Agencies in Tunisia; particularly Mrs Lila Peters, UNICEF Representative who co-chairs with UNFPA thematic group and young teens.

World Humanitarian Summit Global Youth Consultation Doha 2015

WHS Doha 2015

WHS Doha 2015

It was great being invited to Global Youth Consultation to #Reshape Aid.
This event was a platform for youth to enhance their knowledge on current global and regional challenges to meet the humanitarian needs, facilitated discussions on youth contribution to humanitarian actions, and a space to allow the views of youth to be incorporated into the UN Secretary-General’s report and the overall recommendations for the World Humanitarian Summit.

The event did also foster increased collaboration between youth organizations in reaching a resilient and sustainable society where the humanitarian needs are meet and prevented.

The WHS Youth Summit was a 2 day activity with a scheduled mix of plenary speakers, breakout discussions, voting exercises, engagement with remote participants, skills-building sessions. All activities associated with the conference program wias developed and structured by the Organizing Committee with advice/input from the Planning (Advisory) Committee. The consultation consisted of formal plenary sessions and technical sessions but also included time for informal presentations and networking based on the ‘unconference’ format. This allowed for spontaneous, participant-driven sessions.

The World Humanitarian Summit Global Youth Consultation was held Hamad Bin Khalifa University – Qatar Foundation (HBKU QF) Student Centre Doha, Qatar, for two days on September 1st – 2nd, 2015.

Turkey will host for the first-ever World Humanitarian Summit in 2016. UN Secretary-General Ban highlighted that Turkey’s important contribution at national, regional and global levels, especially to the humanitarian issues as well as historical characteristic and logistic capabilities of İstanbul played a role in the decision.

I hope that this excessive work will lead to concrete solutions for the Current Humanitarian Issues.
Humanity is suffering. We must be the change makers before it is too late.

This slideshow requires JavaScript.

Global Forum on Youth, Peace and Security_ Adoption of Amman Youth Declaration

Amman Declaration 2015

Amman Declaration 2015


I
am glad to be part of the Global Forum on Youth, Peace and Security that took place on 21 and 22nd of August, 2015 in Jordan, held under the patronage of His Royal Highness Crown Prince Al Hussein bin Abdullah II in partnership with the Hashemite Kingdom of Jordan, the  United Nations and civil society organizations, and marked the adoption of the Amman Youth Declaration, which is the new roadmap for youth inclusion in achieving peace and security in the world.

The Amman Youth Declaration was the outcome of a Global Forum that brought together about 500 government officials, policy experts, youth-led organizations, and young peace-builders from over 100 countries aimed to helping shape a new international agenda on youth, peace and security.

The Amman Youth Declaration, drafted in consultation with over eleven thousand youth from around the world and supported by the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan, United Nations system and representatives of the civil society, presents a common vision and roadmap towards a strengthened policy framework to support young people in transforming conflict, preventing and countering violence and building sustainable peace.

The declaration highlights four key areas of where young people’s input and engagement must be sought by the international community:

  1. Meaningful participation and leadership in decision and policy-making around peace and security;
  2. Recognition and support of youth networks, organizations and individual initiatives in preventing violence and violent extremism and promoting peace;
  3. Promotion and protecting of the rights of girls and prevention of gender-based violence; and
  4. Prioritizing investing into youth socio-economic development.

In the declaration, young peace-builders call upon the United Nations Security Council to adopt a resolution on Youth, Peace and Security, a commitment that the Crown Prince Al Hussein of Jordan said the Hashemite Kingdom of Jordan will champion.

The Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs and Expatriates Affairs, His Excellency Mr. Nasser Judeh, accepted the Amman Youth Declaration on behalf of the Hashemite Kingdom of Jordan noting that youth are “human capital” that can be tools for peace, prosperity and development.

You can access a copy of the Amman Declaration here: https://www.unteamworks.org/node/505475

This slideshow requires JavaScript.

الفريق الاستشاري الشبابي لللأمم المتّحدة تونس

 تمّ اطلاق الفريق الاستشاري الشّبابي للمجموعة التّشاركية لوكالات الأمم المتحدة في تونس برئاسة صندوق الامم المتحدة للسّكان يوم 12 أوت 2015  بالتزامن مع احتفالية اليوم العالمي للشباب

Tunisia launches ‪#‎Youth_Advisory_Panel‬
‪#‎United_Nations_Country_Team‬
UNFPA Tunisia

ملتقى الطلبة الأجانب بتونس في دورته الأولى


12

نظّمت ناريمان دخيل بالتنسيق مع نادي مياسين العلوم بكلية العلوم ببنزرت الدورة الأولى لملتقى الطلبة الأجانب بتونس

و قد تمت استضافت العديد من الطلبة الأجانب من مختلف الجنسيات و المزاولين دراستهم بإحدى الجامعات في تونس، و ذلك في اطار التعارف و خلق فرص لمزيد إدماجهم في العمل  الجمعياتي

كان هذا اللّقاء عبارة عن تبادل ثقافي أقيم بحرم الجامعة تخلّله برنامج تنشيطي للتّعريف بمختلف الدول الممثلة في هذه التظاهرة و أهم مميزاتها
تلتها مداخلات للمشاركين عبر إلقاء كلمة عامة و أشعار باللغة العربية الفصحى و باللهجات المحلية، كذلك وصلات موسيقية من ثقافات مختلفة مع عرض الثراث الحضاري للبلدان المُمَثلة
الوفود الأجنبية المشاركة (أندونيسا، ليبيا، فلسطين) قامت بعرض موادها الخاصة (كتب، مطويات، أكل، لباس…) بخيمات أقيمت للغرض

شكرا لكل المساهمين في انجاح ملتقى الطلبة الاجانب الذي كان ممتعا و مميزا، في كليّة العلوم ببنزرت التي لازال بعض الطلبة فيها يناضلون من أجلالتعددية الثقافية و التعايش السلمي و نبذ العنف و التطرف بجميع اشكاله.
تونس تحتضن الجميع لأنها بلد السلام.

شكرا لكل الضيوف الأجانب الذين تكبدوا عناء التنقل للحضور و تقديم عروض مبهرة.

في ما يلي بعض من الصور المُلتَقطة خلال الملتقى.

This slideshow requires JavaScript.

إنتخاب المجلس التنفيذي للجمعية التونسية للتربية و الثقافة

إنتخاب المجلس التنفيذي للجمعية التونسية للتربية و الثقافة

حضرت مؤخرا ناريمان دخيل الجلسة الإنتخابية العامة للجمعية التونسية للتربية و الثقافة في قاعة الفنون التشكيلية بالمركز الثقافي و الرياضي بالمنزه السادس.

اِشْتَمَلَ هذا اللقاء إلقاء كلمة افتتاح من قِبل الأستاذ رضا الكشتبان تلاها تقديم و حوصلة لعمل الجمعية، و بالتحديد عرض للأنشطة و الإنجازات التي عمِلت الجمعية على تحقيقها على مدى ثلاثة سنوات حتى الآن. تلى ذلك بسط و تقييم للميزانية و السياسة المتبعة في تسييرها و أهم المشاغل المادية و تأثيرها على المسير قُدُمًا بعمل الجمعية. و طُرحت أيضا الرؤية المستقبلية لبرنامج العمل و الأهداف التي تسعى الجمعية لبلوغها و الثقافة الرصينة التي تعمل على نشرها في المجتمع التونسي.

 و قد اتسمت هذه الأهداف التي أقل ما يمكن أن توصف به أنها سامية، بالشمولية و ببعد النظر. ففي واقعنا الحالي أصبحت اللّغة العربية لا تحتل المكانة الأولى من بين مشاغل المثقفين العرب، و وجب إعادة إحيائها بين أفراد المجتمع. و يجب أن تسلَّط الأضواء على المكانة التي يمكن أن تحتلها هذه اللغة في إثراء الثقافة. و منها يتأتى الاهتمام بالقراءة و إعطاء الكتاب المكانة الهامة التي يجب أن يحتلها في تقدم الشعوب. و يحضرني هنا قول الدكتور زغلول نجار “لن تنهض أمة حتى تعتز بلغتها”.

فاللغة العربية في الشوارع العربية قد نُسيت تقريبا، و من أسباب هذا التراجع المناخ العالمي الجديد و الموازنات الاقتصادية التي تتجه نحو العَوْلمة لتسهيل فتح أسواق خارجية جديدة في بلاد العرب بصفة عامة. و يرجع ذلك أيضا لأسباب عديدة منها التاريخية و الجغرافية و أيضا تقنيّة. و انكمش استعمال اللغة العربية على نطاق ضيّق في المعاملات اليومية.

و قد وقع في هذه الجلسة التركيز على أهمية تشريك العنصر الشبابي في عمل المجلس التنفيذي، لما في ذلك من إضفاء من روح جديدة و ابتكار و مواكبة للواقع الحضاري و الاجتماعي الذي ما انفك في تغير. و من دواعي سرور ناريمان دخيل أنها ستكون طرفًا فاعلا في المساهمة في نشر الثقافة العربية بما تتضمنه من إحياء للغتها و ترسيخها في شخصية الفرد كجزء لا يتجزأ من هويته.

و بعد تقديم للأعضاء المترشحين للتركيبة الأساسية للمجلس التنفيذي للجمعية، قام الحاضرون بانتخاب الأعضاء الجدد و منهم ناريمان دخيل. و بذلك أصبحت عضوا قادرا على الإضافة إضافةً بالتأكيد فريدة من نوعها و المساهمة بخبرتها الواسعة في العمل الجمعياتي المُكتسبة على مدى سنين.

و في ختام هذه الجلسة وقع الإعلان عن تركيبة المجلس المنتخَب حديثا، و تم توزيع العديد من الكتب حول الحياة الثقافية و ماهية الثقافة العربية. تخلل ذلك أخذ صور تذكارية لجل الحاضرين. و هذا سيكون بالتأكيد بادرة تفتح المجال أمام مختلف شرائح المجتمع المدني المُمَثلة أثناء هذه الجلسة للقيام بعديد المشاريع الثقافية في المستقبل.

في ما يلي بعض من الصور المُلتَقطة في ختام هذه الجلسة.

(بقلم : ف.ع.)

This slideshow requires JavaScript.

Strasbourg: fairytale city at the crossroads of Europe

After having a nice time in Germany, I left Stuttgart and headed towards Strasbourg. I’m glad I had the opportunity to see what Strasbourg had to offer because besides my work trip, Strasbourg was my favorite destination.

It’s not surprising that you see so many German style buildings in Strasbourg.  Not only because it borders Germany but because it had also been considered part of Germany.  It is a city with a complicated history between Germany and France but ultimately serves as an area where both the French and Germans call home. I heard people speaking German just as much as French. It’s beautiful.

I started admiring the beauty of Strasbourg in a guided tour lead by a nice old woman. We started from the city of La Petite France. It was funny because there were tourists everywhere taking pictures. I obviously was doing the same thing! (You will find some of my photos in this article follow) It’s not hard to see why.  This is a storybook town.

Fun Fact: I thought this town was called Le Petite France because it looked like a small France.  It is called Le Petite France because of the hospice for people with Syphilis that was built there in the fifteenth century. Syphilis was otherwise known as the “French Disease.”  Interesting.

As I walked closer to the Cathedral of Notre Dame de Strasbourg; there were many cute little tourist shops.  These shops featured some local pottery from the Alsace region. So pretty!

It was hard to get a good shot of the Cathedral because it was right in the middle of the town.  And you can see all the touristy shops near it.  The cathedral was built in the middle ages as you can see with the gothic/Romanesque architecture.

Inside the church and all is glory!  Speaking of touristy, this cathedral even had a souvenir shop inside of it! I bought some souvenirs for my beloved and me!
The astronomical clock inside the church is spectacular and still pleasing to the eye with its specific architecture.

Outside of the cathedral, the cobblestone streets are lined with cafes. As I walked around more, I realized it was a huge city and it wasn’t only this quaint little town. I went way beyond all the timber housing. It had a very metro feel to it too with modern shops and restaurants.  This beautiful town just kept on surprising me!

Strasbourg is situated on the Rhine and a big attraction is taking a boat cruise down the river.
When you are there, you can’t miss the river tour! A great way to see and learn all about this city is to take a boat ride around it. Tours are 70 mins long and run every half hour, I was lucky to be on time for the next tour.
The tour took me past the famous Petite France and tanners’ quarter, under the Covered Bridges and the Vauban dam, the Neustadt imperial quarter, and the European Parliament. The river is very narrow, so you feel very close to the buildings around you.
I passed through a lock both ways, quite a new experience for me!

What I liked the most, were the true stories told that I never would have known about, it was really interesting. Everybody on the boat has an individual headphone available in 12 languages, with a children’s commentary available in 4 languages.
I enjoyed the tour, always good to see the sights from the water.

Strasbourg was absolutely fantastic!
I had a great time at all of these places and hope you guys enjoyed reading along.

This slideshow requires JavaScript.

My Visit to the European Parliament

EU Parliament (12)
By March 2015, I was in Strasbourg and I visited officially the European Parliament.
It was a great visit through which I had the opportunity to be close from European decision makers and to have a better overview about the flow of the European decision making.

Each month, members gather for four days to vote and debate in a series of meetings known as plenary sessions.
Fortunately, I had the chance to attend the plenary session of this month!

My visit to the European parliament included discovering the institution, listening to the debate of the European Deputies and meeting with Terry Reintke, who is the youngest Deputy in the European Parliament from the Green party of Germany (27 Years old).

So first, I assisted to the debate between the Deputies talking about Russia and the Ukrainian issue. It was extraordinary to experience the European atmosphere of work and the European way to debate and resolve issues.

Afterwards, I met Terry, who works mostly on the Ecological issues and the Empowerment of Women. We discussed several themes. She talked about her work in the Parliament and she explained how hard it is for an active young woman. Among the obstacles she faced in her carrier is to be taken seriously and respected just like other male deputies. Terry talked about her experience in the elections to be member of the European Parliament and then in the working field. She stated that women in political life are facing a lot of difficulties and barrios that men don’t usually face. And she said that men generally focus on building a network that may facilitate work for them while women generally are very practical and hard working.

It was a breathtaking experience that simply changes your way of thinking and let you better understand the progress of the European policies.

This slideshow requires JavaScript.

سفيرة تونس عن مؤسّسة الفكر العربي تشارك في تظاهرة اليوم العالمي للّغة العربية

 Fotor121923398شاركت ناريمان دخيل سفيرة مؤسسة الفكر العربي في تظاهرة اليوم العالمي للغة العربية “لغة الضاد” و كان ذلك يوم 18 ديسمبر 2014 في كليّة العلوم ببنزرت جامعة قرطاج

نظّم هذه التظاهرة نادي مياسين العلوم و نادي الخط العربي بالكلّيّة، و كان الحدث عبارة عن معرض مفتوح للوحات فنية بخطوط عربية متنوعة قد أنجزها بعض الطلبة بالاضافة الى العديد من الورشات للكتابة بالخطوط العربية المتنوّعة و المسابقات الشعريّة

 كان التفاعل ايجابيا جدا من قبل الطّلبة و قد جاء هذا الحدث في اطار تدعيم الاعتزاز باللغة العربية و بالهوية العربية في ظل الصراع الثقافي العالمي الحاصل ، إذ أن الاحتفاء بالحرف العربي يكرس اعادة لفت الانتباه الى أهميته وجماله واستحضارا لقيمته العالية التي تمثل ما يشبه الاتفاق الجمعي العالمي على مكانته في الحضارة البشرية

اللغة العربية هي إحدى اللغات العالمية الخمسة، وتتجلى عظمتها أنها لغة القرأن الكريم التي قال فيها

(إنَّا أنزلناهُ قرآناً عربياً لقومٍ يعقلون)

وهيَ لغة الضاد التي قال فيها المتنبِّي في معرض الفخر بأجداده
وبهم فخر كل من نطق الضــا **دَ وعوذ الجاني وغوث الطريد

إنَّ ما يميز اللغة العربية عن اللغات العالمية الأخرى هو قدرتها على التعبير بمخارج حروفٍ ليست موجودة في لغات عالمية أخرى مثل حرف الضاد، وهي التِي وحدتِ العرب عبر تاريْخهم الطويل، وكانت قديماً لغة الحضارة عبر الأزمانِ والآبادِ

في ما يلي بعض المخطوطات التي تم عرضها و هي من انجاز عشاق اللغة العربية في الجامعة 

This slideshow requires JavaScript.